Samstag, 18. November 2017

Bötchen fahren mit All Inclusive


Port of Puerto Rico
Aphrodite


Heute ist ein spezieller Tag für mich. Mein 70er Geburtstag. Zeit mal daran zu denken, die Memoiren zu schreiben? Neeee, noch zu früh. Heute wirtd erst einmal mit meiner lieben Gila gefeiert.

Neben tollen Geschenken (danke an alle Schenker auch von dieser Stelle) gab es auch eine Bootsfahrt von Puerto Rico (auf Gran Canaria) mit dem Segler Aphrodite entlang der Westküste mit 2 Schwimmstopps. Essen und Getränke – as much as you like. Na ja, das lässt man sich nicht 2 mal sagen.
The Couple boarding the Aphrodite

Relaxed captin
Peter listens to the safety instructions

Relaxed Gila

One of hundreds of caves along the rocky coast

Harbor of Puerto Rico

Es war eine sehr schöne Fahrt gen Norden bis zur westlichsten Stelle der Insel. Hier war das Wetter sehr bedeckt, da hier auch die berühmte Wetterscheide den grünen, regenreichen Norden vom trockenen, sonnigen Süden trennt.
Diving and swimming in the Atlantic Ocean

A catamaran resting in a bay

Wir sind dann wieder gen Süden in die Sonne gefahren. Die 5 Stunden Fahrt waren im Nu vorbei.

Jetzt geht es gleich zum Essen und schauen noch beim DUO STRANGERS vorbei. Mal sehen, was das Pärchen musikalisch so drauf hat.


Today was a very special day. My 70th birthday. Among a lot of great presents (thanks to all) was a boat trip along the Canary westcoast.

Thats what we did todays, food and drinks all inclusive.

We had a lot of fun and enjoyed the trip very much

Donnerstag, 16. November 2017

Informationen sammeln und Umgebung erkunden

Bull Hotel - Costa Canaria

Pool area

Nach dem Frühstück sind wir von dem Reiseveranstalter abgeholt worden zu einem Informationstreffen und einer Stadtrundfahrt. Knapp 3 Stunden hat dies gedauert und wir haben wissenswerte Informationen über die Insel und ihre Sehenswürdigkeiten erhalten.

The couple during the sightseeing bus drive

Gila hat unsere Liegen am Pool für die gesamte Zeit ausgesucht. Gott sei Dank kein typisches Handtuchreservieren hier im Hotel.

Am Nachmittag haben wir einen Spaziergang in Richtung Playa del Ingles gemacht. Eine sehr schöne Promenade, die direkt am Atlantik vorbei führt.

Nach dem Abendessen die Aussicht auf den Park vom Balkon geniessen!
Gila drinking coffee at a German Bakery

Birds controlling the hotel park

Pretty hibiscus guarding the hotel fence

Ole man dreaming

Paragliding and big dunes of Maspalomas in the back

Too much walking demands a stop

Rocks at the beach

Another one of nearly 20 rock shots

Shadow Man



Little parrot

The couple says BYE for today


Mittwoch, 15. November 2017

Vom nordischen Schietwedder in den sonnigen Süden

San Agustin - Gran Canaria

Ganz spontan kam die Idee nicht, mal einen Kurzurlaub auf Gran Canaria zu machen. Gila wollte mal in die Sonne fahren und die Gelegenheit, dies mit meinem Geburtstag zu kombinieren, lag auf der Hand.

Heute ging es los. Die Langschläfer Horbach mussten um 4 Uhr raus aus den Federn, um zeitig – mit Bus und S-Bahn – am Hamburger Flughafen den CONDOR Flug 1581 nach Las Palmas zu nehmen. Das Hamburger Schietwedder machte den Abschied leicht. Und nach 5 Stunden Flug (eingepfercht wie eine Ölsardine) hatten wir die erhofften 24 Grad bei blauem Himmel.

Time for a last fag in raining Hamburg

Wir mussten nicht lange auf die Koffer warten, dann gings zum Bus und nach einer halben Stunde Fahrt – vorbei an grässlichen, mit Zeltplane abgedeckten Tomatenplantagen – haben wir unser Ziel COSTA CANARIA erreicht. Eine sehr schöne Hotelanlage mit direktem Zugang zum Atlantik. Das große Zimmer mit Balkon erlaubt einen Blick auf die gepflegte Anlage mit Pools und Palmen und auf den Atlantik.
Spacious room at Costa Canaria

Balcony view

Wir haben kurz die Gegend erkundet und sind an der sehr gepflegten Promenade beim Sonnenuntergang spazieren gewesen.

Nach einem sehr reichhaltigen Abendessen haben wir uns – trotz einer Stunde früher als in Deutschland – auf unser Zimmer begeben.

Mal sehen, was die Woche auf Gran Canaria noch so alles bringen wird.

Hotel gate on beach
Where do we start?

Canary rock dove

Palm trees in the hotel garden

San Agustin beach

Cactuses garden

Gila enjoys the sun

International place

Strilizien flower - the typical Canary flower

Sunset with view to Maspalomas

Gila meditates



Time for a short break and a true escape from the northern German shit weather to the sunny south: The Canary Island – Gran Canaria.

After a 5 hour flight we could greet the nice and warm weather. 24 degrees Centigrade and a blue sky.

The Hotel Resort where we're staying is a 4 star resort, the spacious room has an ocean view.

We did a short walk along the Atlantic, had a good dinner and called it a day.

Lets see, what the forthcoming week will have for us.








https://www.bullhotels.com/en/hotels/costa-canaria-spa/4-star-hotel-in-san-agustin-gran-canaria

Samstag, 28. Oktober 2017

Von Rheinland-Pfalz ins Saarland


Lange ist es her seit dem letzten Blogeintrag. Wir haben aber auch keine größeren Reisen mehr gemacht. Lediglich die jährlichen Wiederholungen: Elbinsel Lühesand, Helgoland, Cuxhaven.

Jetzt stehen wieder Reisen an.

Diese Woche führt uns der Weg an die luxemburgische Grenze. Genauer gesagt in das Weindorf Nittel, dem Wohnort meines Sohnes David.

Zwei Tage bleiben wir im Weingut Apel, dann geht es weiter nach Zürich.

Doch der Reihe nach!

David hat sich einen Tag Urlaub genommen und wir sind an die Saarschleife (Ortsteil Orscholz der Gemeinde Mettlach) gefahren und haben den tollen Ausblick auf die Schleife vom Aussichtspunkt Cloef genossen. Das Wetter war bedeckt, doch gaben die Nebel auf den Wäldern der gesamten Szenerie etwas Besonderes.

The couple with Saar Loop at Cloef

The beautiful Saar Loop

Foggy woods create a mystic scenario

Me and the horizon

The Cloef Atrium - The art of wine

Unsere nächste Sation war Kastel-Staadt. Dort gibt es zwei Aussichtspunkte, die uns David empfohlen hat und die vom Tourismus wohl noch nicht entdeckt worden sind: den Elisensitz und das Kasteler Plateau.

Der Elisensitz ist ein Aussichtsbalkon der von Karl Friedrich Schinkel um 1834 für die Kronprinzessin Elisabeth von Bayern gebaut wurde. Von hier aus hat man einen Blick die Felsformation Altfels und auf das Saartal.

The Elisensitz balcony featuring David

Great view and rock formations from Elisensitz

Neben dem Elisensatz liegt der Ehrenfriedhof und das Kasteler Plateau mit einem wunderbaren Blick auf den Ort Serrig und die Saar. Das Kloster Klause, welches direkt am Fels gebaut ist, konnten wir leider nicht besuchen, da dieses nur am Wochenende für Besucher geöffnet ist.

Saar view and city of Serrig fromn Kastel Plateau

The Saar from Kastel plateau

2 generations

The Klause monastery glued to the rocks


Unsere nächste Station – und Zeit für ein Eis – ist Saarburg. Mitten durch die kleine Stadt fliesst der Leukbach, der im 12. Jahrhundert umgeleitet wurde und seither über einen 18 m hohen Wasserfall stürzt.

The Leukbach waterfall

The couple next to the waterfall

Picture:Tuxyso / Wikimedia Commons / CC-BY-SA-3.0

Zum Abschluss sind wir noch auf den Nitteler Felsen gewesen, einer Kalksandsteinformation über dem Ort und den Weinbergen von Nittel.

The Nitteler Rocks
The Moselle river viewed from Nitteler Rocks

Gila and David looking at fossil shells